鸡鸭讲普通话和高清动画
从小在长安长大的柳宗元,对汉语很了解,对少数民族语言了解不多。当他不幸被派到柳州这个少数民族语言盛行的荒野时,他别无选择,只能使用翻译来处理公共事务。
元朝是我国历史上第一个由少数民族建立的政权。蒙古人在马背上赢得了世界。这个民族崇尚武力。中华人民共和国成立后,他们极力推广自己的语言蒙古语,使之成为国家语言,并创造了书面语言巴斯巴语。所以元朝统治者整体上并没有很高的汉文化水平。
但是,统治这样一个幅员辽阔的国家,不了解中国文化是行不通的。因此,元朝的大臣需要向皇帝解释中国的经典,他们经常用当时的口语逐字翻译。这些记载至今还保存在他们的藏书中,比如许衡对“大学”的解释?像恶臭一样坏,像欲望一样好?当,比如说犯规的事情,人们看到就怀疑,这是真正的怀疑;好颜色,人看到就爱,是真爱吗?。这个翻译好像也不是很优雅。
随着外国殖民者打开清朝的大门,西方列强涌入这个曾经沉浸在中国地大物博幻想中的国家。为了适应交流的需要,了解西方,挽救危亡的清朝,朝廷开始设立翻译学校和翻译机构,培养学习各种外语和担任翻译的人才。1862,史静文同馆成立,英国馆、法国馆、俄罗斯馆、德国馆相继成立。
现在翻译不仅有民族行为,也有民间行为,译者是各种各样的人。当语言无法交流的时候,你总能惊喜地发现翻译者的存在,就像穿越层层忧虑后突然叹息?所以你也在这里?心里所有的尘埃此时都可以落地,语言不再是障碍。