山鬼形象分析。

山鬼形象分析。

《山鬼》出自《九歌》第九首。《九歌》是一组祭祀神灵的音乐歌曲,据说是[屈原]在民间祭祀神灵的音乐歌曲基础上修改而成的。《九歌》中有很多描写鬼神爱情生活的篇章,比如、湘夫人、和邵思明等等,等等。山鬼,所谓的山神,仍然被称为山鬼,因为他没有被天帝正式册封。

山鬼运用[山鬼]的内心独白塑造了一个美丽、率真、痴情的女孩形象。全诗情节简单:女主角和她的情人约定某天在一个地方见面,尽管路途艰难,她还是欢天喜地的到达了,而她的情人却没有如约而至;暴风雨来的时候,她等着爱人,忘了回家,但爱人最终没有来;天色已晚,当她回到住处时,在暴风雨和猿猴的歌声中,她感到悲伤和难过。

这首诗的第一部分主要从各个方面描绘了[山鬼]的美。“如果有人”这个词准确地传达了[山鬼]给人一种徘徊和徘徊的感觉。【山鬼】的服饰,如下面的“被李希养大”、“信宜车西接贵旗”、“被石兰Xi杜衡养大”等,不仅生动地刻画了【山鬼】作为山神、森林之神的亲生女儿的形象,而且寓意着她的容貌之美、心灵之美,这也是【屈原】以德比草之术的体现。“既尴尬又好笑,我儿子就喜欢温文尔雅。”[山鬼]这两次突如其来的吹嘘,就像演员第一次登台,其美好的形象让读者眼前一亮。值得注意的是,山鬼的外貌在这里没有被仔细描述,但她的表情之美是通过她的情人之口来赞美的。这不禁让人想起《诗经》中对硕人之美的描写:“手柔,肤凝,领如蜻蜓,齿如犀牛,头点头,眉含笑,目盼。”前几个字都很丑。《山鬼》里的这首诗有异曲同工之妙,更何况是【山鬼】的情人写的!似乎我们可以看到【山鬼】在赴约途中想起爱人的赞美时,内心充满喜悦,此时更加渴望见到爱人。为了和爱人见面,她还特意准备了一份礼物:“开心到忘不了。”

第二部分描写山鬼在约定的地点焦急地等待她的爱人,表现出她温柔痴情的性格。天空变了,开始下雨了。因为我还没有见到我的爱人,[山鬼]不愿意回家。“老了要小心”这句话描述了古今女性的心理:唯一能让她们感到欣慰和宽慰的,是爱人对时刻威胁着她们青春容颜的岁月流逝的欣赏和喜爱;爱人不在身边怎么办?自然是面容暗淡,没有光彩。这种心理描写使[山鬼]的形象更加平凡,让人觉得她善良可爱。类似的表达在后来的诗歌中也很常见,如《古诗十九首》中“走着走着又重走着”,说的是“思君使人老,岁月忽晚”。在漫长的等待中,[山鬼]不禁想知道他为什么没来赴约。“你想我的时候我不能闲着”不仅是给爱人的借口,也是一句自我原谅的话。

在第三部分,我写了我的爱人没有来,山鬼开始怀疑。随着希望的彻底破灭,[山鬼]不禁对他的情人感到怨恨。“山中人香杜若,饮岩泉荫松柏”来赞美[山鬼]的美丽与高贵;“你觉得我可疑”来源于“你觉得我不能闲着”。这时候,[山鬼]的耐心已经到了极点,她忍不住往坏处想;天黑了,雷声隆隆,雨下得很大,猿在尖叫,风在树林中沙沙作响。所有这些都让[山鬼]感到孤独和凄凉。她怎么能不抱怨呢?“想你只会让我白白难过!”

这首诗的情感线索是清晰的,相应地,诗人善于借助景物描写来衬托和渲染女主人公的情感变化,这在第二、三节表现得尤为明显。第二季,看到爱人没有如约而至,【山鬼】给自己开心的心情蒙上了一层阴影,天气也是“忽明忽暗,东风飘神雨”;第三季,爱人终于没到,[山鬼]无限悲伤难过,风雨更加猛烈,夹杂着猿猴的呻吟。

山鬼的原文与赏析。

原文

作者:屈原

如果有人是一座山,

女孩罗是由带大的。

既好笑又好笑,

余是窈窕淑女。

骑着红豹,跟着果子狸,

新艺车Xi杰贵奇

石兰·Xi占领了杜衡,

折香惜思。

剩下的地方很安静,我永远看不到天空。

这条路既危险又艰难。

桌子是独立的,山野,

云朵里都是脸。

很黑,很黑,

东风飘零,神仙下雨。

停留在修行上,忘了归心,

20岁了,不知道该怎么办。

在山里表演三场,

石磊·席勒·葛曼曼。

对儿子忧郁忘返的怨恨,

你想我的时候我不能闲着。

山里人香,杜若,

饮石泉,荫松柏。

你觉得我很可疑。

雷声弥漫在雨中,

晚上猿唧唧喳喳。

风在沙沙作响,木头也在沙沙作响,

想着公子无非是担心。

杨子辉的翻译鉴赏:

生活在若木下的山妖,在大山深处的仙境中长大。

穿着大叶榕的马甲,裹着柔韧的女藤的腰带。

她看起来清纯天真浪漫,眼神期待的时候还带着微笑。

无数多情的少年爱慕她,向往她曼妙的身材。

他们乘势包围了红豹,追击并捕获了彩虎。

给白马穿上紫玉兰花,让熊戴上香冠。

用一条紫色的石斛披肩装饰,腰间挂着一枝芳香的扁蓄。

少年将最珍贵的香花献给相思女神。

我来自一个长满竹子的森林,跋山涉水加入求偶队伍。

我不畏艰难爬上山顶,宣布世界上唯一的最爱。

山岚和风云来打扰我,挤在我的脚下。

夕阳西下,群山收拢了所有的光,从遥远的地平线上,白昼朦胧。

东风吹散了云雾和混乱,风神和雨神也来显现。

山神,请留下修行,让我安心跟随,永不离去。

即使我老了,我也不会放弃。还有谁能让我有此殊荣?

深山里为女神采摘灵芝,重叠的藤蔓包裹着岩石。

是谁在抱怨我永远不回家,是谁在断断续续的思念我?

迷失在熙熙攘攘的山林中的人们,一心只求香。

渴了就喝山涧甘泉,累了就借松柏荫歇息。

想我的人心安理得,不要一脸关心。

山中惊雷如雷,狂风暴雨震得人间眩晕。

耳朵里只能听到猿猴的叫声,还能听到半夜里长尾的尖叫。

整个山谷妖风呼啸,倒下的树木春夏秋冬沙沙作响。

我已经迷失了方向,只有思念和无奈的悲伤。

我读过山鬼的注释和翻译,得到了一个统一的形象,把“山鬼”描述为一个在山野失恋的怨妇。我按照这种理解去读屈原的原著,觉得极难理解。所以,我已经很多年没碰楚辞了。

一次偶然的机会,我为蔡澜先生画了一幅漫画,画了一只粉红色的小李。我修改小丽风格的时候加了条纹。然后,我想起了“温浣熊”这个词。那是一个听起来很接近我真名的词,我突然喜欢上了它。我去搜索引擎找评论。我在楚辞中得到了一句很美的句子:“骑红豹,随文浣熊”。第一印象,文艺的浣熊很可爱,类似于狐狸浣熊之类的小宠物生物。但是我发现“乘”“奴”这两个字给人的直觉是一种速度和力量,是一种强烈的节奏感。所以,就这两个字然后去搜索引擎。

果然“骑”字的意思不止“骑”。早些时候,当我看到那些山鬼骑着老虎和豹子的照片时,我总是觉得好笑。在我看来,这里的“骑”字不应该是骑虎难下,坐以待毙。而是应该是一个造势的意思,就是顺势而为,顺势而为。那些崇拜山鬼的年轻登山运动员,为了显示他们的力量和勇敢,获得了山鬼的青睐。所以“骑豹骑狸”这句话应该是可以想象的狩猎场景。非常壮观,非常壮观,非常壮观。“取”这个词更适合翻译为利用、利用、驱动力。接下来,“从”字就很好理解了。明明是个“竖”字。这一整句就是驱逐红豹,追捕斑虎的壮观豪迈。符合男性炫耀体能,以“山鬼”求爱邀功,符合最初的祭祀活动。就这样,我把灵猫翻译成了华丽的老虎。

一句话解开,令人清醒。原来的谜题都是人为的困难,所谓的涵养也是如此。《山鬼》是一个简单的求爱故事,像童话一样浅显易懂,纯洁而瑰丽。还必须朴实壮美,才能在民间继续流传,成为经典。

回到开头的第一个词,“如果”这个词一直被认为是语气虚词。作为一个“好像”的解决方案,这是很奇怪的。因为,如果的形象是如此的不确定,那么如何连接那句“于好,窈窕”呢?所以,她的美一定是看得见的。然后,在开始的时候,告诉我们她在哪里。一个“如果”字在古代典故中可以很具体。在现代,当写作的历史变得复杂时,人们不得不模糊它的深度。其实“若”字解释为神树“若木”,是给这个故事一个方向的实证。“若木”是开满鲜红花朵的红色圣树,会使“若光”成为圣树。一个女人,生活在这样的树上,无疑是最高贵、最美丽、最诱人的。而且,她居住的这座山,很有可能成为大家梦寐以求的仙山。

现实生活中,每当有一个外貌出众的女人,她身边就会有很多追求者。追求者必须有相当的物质付出,才有可能赢得美女的爱。这就是自然生态,这就是山鬼表达求偶场景的方式。《子木玉好温柔》之后,正常的描写应该是展现男人献身精神的一幕:

骑着红豹,跟着果子狸,

新艺车Xi杰贵奇

石兰·Xi占领了杜衡,

折香惜思。

从展示体能到展示权力和财富,再到展示才华和亲情。这一切都在这四句话里。我无法从句面得到合理的直观美感。因为,如果按照现代汉语的意思来解释汽车和旗帜,那么这个山鬼显然就成了宫女。现代意义上的汽车和旗帜,在这么深的森林里,是那么的不现实。我也这么认为我选择“Che”作为马来语翻译,因为两匹马都是“Che”。既然“车”是马,那么“旗”的释义就要配动物。在搜索中获得“熊虎旗”。——《广雅》。一个强大的求婚者,骑着一匹用玉兰花装饰的白马,献上了一只戴着桂花冠的熊和一只老虎,这是相当豪华的嫁妆。那些没有财富的美丽少年,把自己打扮得漂漂亮亮,秀出深情的模样,献上奇花异草。这一切都是山鬼的追求。有了这样的前奏作为铺垫,从竹乡后面千里迢迢赶来的追求者,必须为山鬼找到灵芝而死。道白最后一段并不是所谓的山鬼之悲,而是一个悲伤的恋人的内心独白,垂死,缠绵,孤独,寻找爱情。因此,山鬼的魅力相当于希腊神话中的海妖美杜莎。

有一种说法是,山鬼是一种巫舞,是男女二重奏。这很正常,就像小说和神话在剧本改编中的运用一样。楚辞的实际作用也应该是有话可说,有歌可唱。另外,我不能接受的是郭沫若的巫山论,太玄乎了。词中Xi的主要作用是控制语言的节奏,作为助词是次要作用。所以把“于”字当成巫字,是很奇怪的。总之,我把山鬼看成了一个童话。一个山精引诱了一个多愁善感的少年的故事,像一个幽灵少女。演讲分为上下两部。后一部电影描写了山脚下的亲人,为走失的孩子哭泣,山中失去灵魂的孩子为亲人哭泣。这也符合屈原借代以示对皇帝的忠诚。

给…作注解

①九歌:《楚辞》歌名。原是一首传说中的古歌名,屈原根据民间祭祀神灵的歌谣改编或加工而成,有十一首。

(2)山鬼:所谓山神,因为没有被天帝正式册封,所以叫山鬼。

(3)一座山:山,山的弯。

(4)被(pρ):通用词,意为“π”。薜荔和金叶榕:都是藤本植物。

⑤包容:带着感情去看。见(d),微视。萧艺:这是个美丽的微笑。

⑥子:山鬼对他所爱的人的称呼。温柔婉约:优雅美丽。

⑦红豹:棕色皮毛的豹子。跟随:跟随。文字:图案。海狸:一种动物,如狐狸。文貉:有花纹毛的貉。

⑧信义车:以信义木为车。结:辫子。广西旗,以广西为旗。

⑨石兰和杜衡:这两个名字都很普通。

⑩遗产(wèi):礼物。

于:我。黄:竹子。

表:独立和突出的外观。

容量:即“溶解”,水或烟流动的样子。

昏暗:深而暗。羌:助词。

神雨:众神降下雨水。

修行:指女神。“(dàn):幸福。

颜:晚了。花语:让我像花一样美丽。华,华。

三秀:曹植,一年开三次,据说吃了能延年益寿。

雷蕾:石头堆积的样子。葛:葛根草。曼曼:看起来像是连续连接。

公子:也指女神。

“君思”句:意思是君子不来相会,是因为没有闲暇。

杜若:香草。

树荫松柏:住在松柏树下。

怀疑:信任和怀疑交织在一起。但是,相信;起来吧。

锝:同“雷”。填:雷。

林:同“猿”。唧唧声:猿的叫声。(ò u):长尾猿。

窃窃私语:风吹过。沙沙声:树叶被风吹动的声音。

分别:通过“苦”,苦。

做出赞赏的评论

在这首诗的开头,装扮成山鬼的女巫正穿过山丘去见众神。从诗人对巫师服装的精妙描述中,我们可以知道楚传奇中的山鬼是多么美丽。“人若如山”是长焦镜头。诗人的下一个字“如果”就像她在群山中摇曳的身影,给人一种她下笔时空灵魔幻的感觉。镜头拉近,有一个身着薜荔的少女,一个腰缠万贯的女子,清新清新,是山神特有的风格!此刻,她的眼神微微流动,其中蕴含着深情;微笑,牙齿洁白,嘴唇红润,让你的笑容熠熠生辉!“笑起来既别扭又贴切,重点只在描写它的眼神和笑容,却比《诗经·冯伟·硕人》“手软,皮如脂,领如蛐蛐”更轻快生动。女巫打扮成这样,意在吸引神灵附体,于是后面就有了一句“子(指神灵)渴望善良温柔”——“我长得太漂亮了,羡慕死你了”:语气也是按照传说中的性格设计的,开场就是毫不掩饰的自吹自擂,顿时透露出一种活泼爽朗的姿态。这是一幅通过女巫的穿着和色调给山鬼画像,应该说是极其精美的。但诗人还是觉得气氛有点冷清,于是又把镜头推开,极力渲染她的司机随从:“乘红豹入文浣熊,信义车绑贵戚...“这真是一次盛大而欢快的迎神之旅!火红的豹子、五颜六色的花朵和浣熊,还有笔尖状的花朵和芬芳的桂枝的辛夷,都被诗人作为迎接众神女巫的战车,既契合了她所遇到的众神的环境和身份,又衬托出她焚花笑吟吟地行走的氛围,显得格外欢快和温馨。

自从“其余地方看不见天”之后,剧情一波三折,诗从欢乐的巅峰跌落。满心欢喜的妖妇,因为山高路险,没能接到山鬼的姑娘(这当然是按照没有神灵在场的“看祭”习俗构思的)。她又烦又难过,同时抱着一丝希望,开始在山里寻找。诗中用不断变化的画面生动地展现了女巫的寻找过程及其微妙的心理:她突然爬到山顶俯瞰密林深处,但溶解的山雾遮蔽了她焦虑的视野;她突然走在黑暗的森林里,但古树茂密,漆黑如夜;山里的风和阵雨似乎都是上帝催促的,但山鬼小姐就是没有出现。人们向山玲献祭以祈求她的祝福。现在我看不到神了,没人能让我(女巫代表的世界)永远年轻。为了缓解岁月已过的失落感,她吃了山里的灵芝(“三秀”),以求延年益寿。这些描写,虽然写的是巫师寻找神灵的想法,但却恰恰表达了世人的志向和生活的不如意。诗人还特别巧妙的表现了巫师迎神的心理:“怨子惆怅忘归”,分明是为神灵生出悲哀;“你想我了,我不能闲着”,但一瞬间,怨恨完全消失了,取而代之的是,我去为山鬼小姐的缺席辩护。“山人喜”,字面上类似于“子木余婉约”的开头。似乎还在自吹自擂,夸夸其谈,但放到这里,隐隐约约流露出诸神的自怜自哀。“你觉得我可疑”,对山鬼的缺席产生思念和怀疑的显然是巫师本人;但是我说话的时候,我说那是一个神。这些诗中表现出的主人公的心理是复杂而微妙的。

到了诗末,诸神不在已成定局,诗中有哀怨的声音。一句“雨藏在雨中”将雷声和猿猴的叫声与风雨声交织在一起,展现了一幅极其凄凉的山林夜景。诗人似乎在这里运用了对比的手法:他越是夸大夜晚的雷声和猿叫声,就越能看到山鬼居住的森林的深邃和寂静。正是在这凄风苦雨的无边寂静中,诗人的笔集突然发出了一声悲鸣:“我想我的儿子了!”这是遇见上帝的女巫发自内心的痛苦呼喊——她开着一只带着花枝的红豹,在这样的喜悦中沿着盘山而来;至此,我带着许多的悲伤和哀愁,在风雨中离去,最后消失在雷声和猿猴的叫声中。一般来说,古人“以哀为美”,预料神仙也会喜欢悲哀。越是在祭祀中表现出悲怆悲怆的生命,就越能吸引神灵的怜悯和关怀。

作者简介

屈原(公元前340-278)是战国时期楚国的政治家,也是中国最早的大诗人。名平,字原,云名正,数均。他学识渊博,开始时曾协助楚怀王,并担任三闾的医生和弟子。主张对内养才,培养法度,联合外部势力抗秦。被贵族排斥,被流放到元香河流域。后来由于楚国政治腐败,都城郢被秦国攻陷,无力挽救,深感政治理想无法实现,遂死于汨罗江。他写了许多不朽的诗篇,如《离骚》、《田文》、《九章九歌》。他的诗歌抒发了热烈的爱国思想感情,表达了对楚的热爱,体现了他对理想的不懈追求和不悔死的精神。他在吸收民间文艺营养的基础上,创造了一种新的骚体形式,以优美的语言和丰富的想象融神话传说于一体,塑造了鲜明的形象,充满了积极向上的浪漫主义精神,对后世产生了巨大的影响。他的传世作品见于汉代刘向编的《楚辞》。