动漫这个词来自哪个国家?是日本吗?

这是一个新名词,

浙江工商大学日本研究所网站“日本聊天室”曾就此问题发起海外讨论。因为中日用日语交流,第一个障碍就是“动漫”的日语翻译。动漫爱好者都知道,动漫作为一种流行文化,起源于日本。但我相信大多数人不会知道,日本至今没有“动画”这个概念。我参加了日本聊天室的讨论。有人用漫画,有人用ァニメ,有人用ァニメメーションンンンンン.& ltBR & gt看来“动漫”是中国的一个原创词汇,大部分人把它等同于或者袁先生从小生活在日本,说话有理有据。& ltBR & gtァニメ (ァニメーション)的缩写一般指日本的ァニメーョ。早期的日本“ァニメ”沿袭欧美,被用作宣传广告或历史题材。它缺少了“卡通”的元素,所以被称为“动画”,与中文的“卡通”意思相同。因此,中国的“动漫”并不完全对应日本的“ァニメ".”& ltBR & gt“卡通画”和“漫画”最大的区别在于“漫”字,所以很多人在讨论中用“卡通画”或者“コミック”コミック”来源于英语中的comic,意为“戏剧”,常与歌剧,尤其是西式的“戏剧”结合在一起。在日本,“コミック”有特定的含义。从某种意义上来说,它是江户时代流行的“画”的现代版,特指刊登连续漫画的杂志。常年在日本大学任教的中国教授在讨论中指出:“走进日本正规书店,《コミック》柜台占了很大面积,但在《冲击》中却没见过漫画柜台。”换句话说,“漫画”的概念比“コミック”更大,包括杂志、单幅、单幅画、漫画等等。& ltBR >;漫画”在日本是一种独特的文化,不仅对儿童和青少年,对大学生也是如此。就连公司的白领也经常在上下班的电车上沉迷于漫画杂志。日本漫画,尤其是连载漫画的画面,突破了传统的“动画”模式和技法。几个画面重叠在一帧中,画面中插入对话。图形构成包含动态和声学元素,具有立体视觉效果,与“ァニメ".”仅一步之遥现在我们所说的日本“动漫”多是杂志漫画的音像制品。从这个意义上说,最接近“动漫”的日语应该是“漫画”。& ltBR & gt在日本期间,我经常在出差或全国各地旅行时访问“漫画喝茶”。有各种各样的漫画可以阅读,我也可以欣赏“ァニメ".”的DVD作品我的主要目的是上网(日本的网吧很少)。这也说明“漫画”包括コミック和ァニメ.& ltBR & gt但是,中国的“动漫”并不是日本漫画的翻版,而是作为一种大众文化的载体,其含义更加广泛。不仅包括静态的漫画杂志、书籍、卡片,还包括动态的漫画视听产品,甚至漫画周边产品、cosplay(模仿秀)。& ltBR & gt从欧美的动漫、漫画,到日本的《ァニメ》、《漫画》、《コミック》,再到中国的《动漫》,这种世界流行文化在传播的过程中得到了丰富,在中国形成了新的。

就像这位兄弟说的:

“动漫是一种心情,是我们在这个充满压力的社会里无助生活的解压密码。毕竟你出生在这个地方,你的学习和就业每天都在你眼前晃来晃去。这是不可能避免的。换成动画就不一样了。没有世俗的喧嚣,没有老师挑剔的眼光,没有母亲的唠叨。没有陌生人的忽视...总之,现实社会中没有任何会给你带来压力的因素。在进入这里之前,你只需要做一个准备:放松,放松神经,暂时放下不愉快的事情,体验一次与自己完全不同的体验。其实动漫里是有真实元素的,包括世界上活生生的人和动物。现实世界中也出现了很多故事。这是因为当我看到同样的东西时,我会有不同的感觉。用一个名人的话来说,就是“从现实出发,有高于现实的东西”。我知道里面的只是人为设计的情节。谁能告诉看过的人,它从来没有被纷繁复杂的剧情吸引过,没有被什么人什么事感动过?

这是一种趋势。是的,这是一种趋势!!