为什么没有人喜欢台湾省配音的动画?
我也看过很多台省配音的动画,只能说比中国大陆的好,但是没有达到我的预期。
日语配音好多了。日本声优很发达,专门的声优学校很多,体系健全,声优数量众多,各方面都是中国无法比拟的。相比之下,中国大陆和台湾省只有少数优秀的声音。每次看动画,那些人总是给它配音,总让我觉得有点可怜。
声优的素质是一方面,另外日本制作的动画是日本人配音的,感觉更自然。他们了解自己的文化,更容易投入自己的感情。其次,有些台词的编排和他们的语言有关。只有用日语阅读它们,才能更好地表达一些有趣的地方。由于国家之间的语言障碍,一些文学作品在翻译过程中大大失色。读原文和读译文有很大的不同。我们不懂日语,只能看字幕。如果我们甚至把配音换成普通话,我们总觉得少了点什么。
楼主喜欢台湾省的画外音。可能他已经习惯了,或者像楼上有人说的,先入为主。我也有过这样的经历。小时候看普通话配音一直是圣人。长大后听日语配音有点不适应。楼主说的龙珠也是个别例子。你不喜欢女性给男性角色配音,但是有很多台湾省配音的动画。
总之,日本声优真的很优秀,这是不争的事实。楼主看多了动画应该能感受到这一点。