《功夫熊猫》好吗?说说你的感受吧!

感觉很好,除了说英语,表情和肢体动作都美国化了。基本上我感受到了中国的所有元素。雪山玄保(片中的太郎),中国概念中的一个名词,是一个喜欢的角色,可惜他是反派,功夫是传说中的巅峰和圆满。(PS:小时候感觉比虎妞可爱多了)中国功夫几大代表门派吴洁(PS:和雪豹的打斗真的很精彩。外国人把中国功夫用得这么好,真是少见!)虎妞代表中国功夫中的虎拳。结局中她向肥猫鞠躬的那句“师父”让我觉得特别有味道。她被肥猫说服了,同时我也不用担心她变成太郎二代了,呵呵。只是我总觉得她是在嫉妒太郎。吼吼。。。)螳螂是螳螂拳。在与雪豹的一战中,这种虫子臂力很大。一个人拉一个大吊桥,供他们五个人玩杂技。我看到它在流汗。还有一个片段,他给肥猫打了一针。洋人对齐的针刺还是有研究的,但我觉得影片中螳螂的针刺还没准备好,让熊猫变成了刺猬(呵呵。还有一条蛇。似乎她的尾巴比尖牙更有力,可以很好的速度抽打,尤其是打雪豹的时候,尾巴绑在手上。而且雪豹逃跑的时候还掐着她的脖子,她喊了一声“猴子~~”,感觉很乖巧,但是她在片中的表现却不是那么让人记忆深刻的配角。克雷恩是一个伟大的天才。他书法很好,喜欢戴一顶小帽子。感觉像个隐士,但片中的鸟感觉形状差不多。你不妨在看的时候对比一下肥猫的爸爸(面鸭),鹤,还有那只鸟(不知道是野鹅还是野鸭)。猴子的奔跑方式给我留下了深刻的印象,但影片中并没有太多可以展现他的地方,这也让我觉得他没有中国猴的灵气和俏皮,并不是一个很突出的角色(为什么他不能偷猴子的桃子?-!),刚好能让我想起他,可能是肥猫偷了他的桃酥,呵呵,肥猫平淡的《不要告诉猴子》,感觉很有意思。影片中的主人是乌龟。可以理解,在中国文化中,乌龟是一种非常长寿和聪明的动物。他阻止雪豹偷龙的那段虽然很短,但是很经典。针灸的手法真的让人过目不忘,他和师傅的对话感觉像是中国古代圣人的形象。他的英语配音真的很好,直接让我有一种想学英语的冲动,呵呵。不过主人是熊猫,让我有点不解,但是我觉得很理解神龙大侠是大熊猫,哈哈,而且虽然老头是个大老头,但是影片中的一些行为动作看起来像个孩子,呵呵,还有肥猫身上一些无奈的表情和眼神(虽然有点西式),让我觉得这是中国动画最缺乏的细节特征。也是我觉得中国动画缺乏生动性和人性化的一个重要原因。在中国早期的动画中,也有一些表情(大闹天宫),但给我的感觉有点夸张做作,没有贴近生活的真实感。师父的形象让我想起了老一辈中国功夫电影里的很多师父(雕蛇、醉拳等。),头发花白,皮肤老,训练徒弟都觉得是想变相跟徒弟玩玩,换个方式。特别是一个盘子里抢包子的场景,很像中国很老的电影《霍元甲》里的一个场景,师傅(一个乞丐)和徒弟抢一碗面,训练时顽童般的表情。呵呵,肥猫,哈哈,太可爱了,有直接亲他的冲动,但是说实话,他的语言,表情,动作(功夫除外)感觉完全是西式的,偷着乐。还有雪豹抓龙的镜头(有的大呼“哇~ ~啊哈~ ~哟嗬等。”被弹起或抛向空中)一起让我觉得这只“不一般”的熊猫是在国外长大的,或者可以理解为一个外国小伙子学中国功夫的故事模式。可以说影片中还是有很多西方幽默的。洋太郎打架的最后用到了巫师的手指(电影有三个不同的译法,这个功夫有很多译法,比如《无尽的钻石手指》、《吴断骨指》),让我觉得很不舒服,因为出于对功夫的好奇,我很想知道那种功夫的效果,但是我觉得很好,因为他能悟出这样的功夫,是天才。感觉他在偷桃糕(描述自己学武天赋)那段有点突然,就像一个傻逼突然明白了一样,前面一点伏笔都没有(可能我没注意到),而在训练场“他定了一个零级的标准”,我根本看不出有什么学武天赋。另外,感觉胖猫和影片中的上山台阶有“不解之缘”。第一次是为了看比武,爬台阶,第二次是被师傅踢出去滚下台阶,第三次是为了救师傅爬台阶(太郎和师傅打架的部分),第四次是和太郎抓住龙的目的和太郎一起滚台阶(这次有坐垫),第五次。看完电影,感觉剧情模式有点像以中国为背景的功夫片。第一个是老一辈的中国功夫,像醉拳(老顽童练傻练好),第二个是周星星系列的电影。第一,是一个名不见经传的人,误打误撞得到师傅的传记,尤其是巫师手指的最后一招,与《功夫》中的如来不谋而合。总的来说,这部电影不错。有西式的东西,但和主题功夫不冲突。呵呵,能让观众会心一笑的可能就是这种西式幽默和中国功夫吧。PS:中国现在的动画可能很模糊,不知道在往什么方向发展。做出来的动画足够幼稚。它完全把动画定位在幼儿园阶段,发展也是幼儿园级别的,就像电影里“树立零水平的标准”,3d和2d结合的电影感觉不伦不类(蓝猫系列,《妈祖》),看着真别扭。也有一些电影描绘了怪物。光怪陆离,正派人物的团结充满了朝气和耿直,而反派人物的团结充满了尖嘴猴腮,还有两个奸诈的朝臣留着胡子流着汗。在这方面,我们应该向龚雪大师学习,而中国的动画片是非划分得太绝对,这极大地制约了故事的发展。真的希望中国的动漫早日腾飞。以上纯属个人观点,随便看看。。。)