日常系的异能战斗op叫什么
OP:OVERLAPPERS/Qverktett:||
Japanese / Kanji Lyrics 歌词
现実は何となくSuper run、 私达の日常
走り出した Mysterious fortune
「笑わないで」言ってみた 魔が差した
変わりそうで変わらないのは何故だろうね
目覚めし力、目覚めぬ思い 胜手に暴れるな
谁でも、本当は好きかもね
大げさで、カッコ良く
なりたい なりたい
なりきれる、心って素敌
(少年少女の…)
现実は何となく Super run
私达の日常の Overlap
待って、いつの间にか
それさえも楽しんでいるよ
だからときめいた秘密の中で
触れあいたくなったね、どうしよう
优しい言叶かけてあげたい
そんな事、いまさらね
ああ、 无理かな? I love you
Romaji Lyrics
genjitsu wa nantonaku Super run, watashitachi no nichijou
hashiridashita Mysterious fortune
“warawanaide” ittemita ma ga sashita
kawarisou de kawaranai nowa naze darou ne
mezameshi chikara, mezamenu omoi katte ni abareru na
daredemo, hontou wa suki kamo ne
oogesa de, kakko yoku
naritai naritai
narikireru, kokoro tte suteki
(shounen shoujo no…)
genjitsu wa nantonaku Super run
watashitachi no nichijou no Overlap
matte itsunomanika
sore saemo tanoshindeiru yo
dakara tokimeita himitsu no naka de
fureaitakunatta ne, doushiyou
yasashii kotoba kaketeagetai
sonna koto, imasara ne
aa, muri ka na? I love you
English Translation Lyrics
Reality is caught in a super run; that’s our everyday life!
This mysterious fortune broke into a run,
And something caught a hold of me, “But don’t laugh”!
I wonder why I feel like I’m about to change, but can’t;
Awakening power, unawakened feelings… don’t go wild on me now!
Really, everyone might actually like it,
So over the top and cool;
I wanna be like that, I wanna be like that!
I’m sure I can make the change; hearts are truly wonderful!
(The hearts of boys and girls…)
Reality is caught in a super run,
Our everyday life in overlap!
Just wait for it; before we realize,
Even that’s fun in it’s own right!
Surrounded by this exciting secret,
I’ve started desiring your touch… what should I do?!
I want be the one to give you kind words,
Though it’s probably to late for that…
Ahh… there’s probably no chance… I love you.
中文找不到 凑合把
TRINITY SEVEN 魔道书7使者
主题曲OP《Seven Doors》