日常系的异能战斗op叫什么

OP:OVERLAPPERS/Qverktett:||

Japanese / Kanji Lyrics 歌词

现実は何となくSuper run、 私达の日常

走り出した Mysterious fortune

「笑わないで」言ってみた 魔が差した

変わりそうで変わらないのは何故だろうね

目覚めし力、目覚めぬ思い 胜手に暴れるな

谁でも、本当は好きかもね

大げさで、カッコ良く

なりたい なりたい

なりきれる、心って素敌

(少年少女の…)

现実は何となく Super run

私达の日常の Overlap

待って、いつの间にか

それさえも楽しんでいるよ

だからときめいた秘密の中で

触れあいたくなったね、どうしよう

优しい言叶かけてあげたい

そんな事、いまさらね

ああ、 无理かな? I love you

Romaji Lyrics

genjitsu wa nantonaku Super run, watashitachi no nichijou

hashiridashita Mysterious fortune

“warawanaide” ittemita ma ga sashita

kawarisou de kawaranai nowa naze darou ne

mezameshi chikara, mezamenu omoi katte ni abareru na

daredemo, hontou wa suki kamo ne

oogesa de, kakko yoku

naritai naritai

narikireru, kokoro tte suteki

(shounen shoujo no…)

genjitsu wa nantonaku Super run

watashitachi no nichijou no Overlap

matte itsunomanika

sore saemo tanoshindeiru yo

dakara tokimeita himitsu no naka de

fureaitakunatta ne, doushiyou

yasashii kotoba kaketeagetai

sonna koto, imasara ne

aa, muri ka na? I love you

English Translation Lyrics

Reality is caught in a super run; that’s our everyday life!

This mysterious fortune broke into a run,

And something caught a hold of me, “But don’t laugh”!

I wonder why I feel like I’m about to change, but can’t;

Awakening power, unawakened feelings… don’t go wild on me now!

Really, everyone might actually like it,

So over the top and cool;

I wanna be like that, I wanna be like that!

I’m sure I can make the change; hearts are truly wonderful!

(The hearts of boys and girls…)

Reality is caught in a super run,

Our everyday life in overlap!

Just wait for it; before we realize,

Even that’s fun in it’s own right!

Surrounded by this exciting secret,

I’ve started desiring your touch… what should I do?!

I want be the one to give you kind words,

Though it’s probably to late for that…

Ahh… there’s probably no chance… I love you.

中文找不到 凑合把

TRINITY SEVEN 魔道书7使者

主题曲OP《Seven Doors》