兽之奏者艾琳

雫 shizuku

「兽的演奏者艾琳 OP」

作词 / 作曲 / 编曲:大桥卓弥?常田真太郎

歌:スキマスイッチ

背中にあった翼は君と***に无くした 身背的那双翅膀已经与你一同消失了

senaka niatta tsubasa ha kimi to tomoni naku shita

飞べた顷の记忆は 迎风飞舞时的记忆

tobe ta gorono kioku ha

擦り伤の様には消えてくれない 仿如被擦伤的伤痕一般难以消去

surikizu no youni ha kie tekurenai

月が丘を行く 夜光虫を引き连れて 月亮挂在山丘上 将夜光虫吸引出来

tsuki ga oka wo iku yakouchuu wo biki tsure te

手付かずの一日が 毫无进展的这一天

tetsuki kazuno ichinichi ga

何も言わずに终わっていく 什麼都没能说出口就结束了

nanimo iwa zuni owa tteiku

仆が居なくても 地球は回り続ける 即使我不在了 地球依然会持续转动

boku ga ina kutemo chikyuu ha mawari tsuduke

君が居ないなら 仆の朝はもうやってこない 要是你不在了的话 我的早晨也将会不再到来

kimi ga ina inara boku no asa hamouyattekonai

草むらで転げまわって 在繁茂草丛中滚来滚去

kusa murade koroge mawatte

森の奥で眠った 在森林深处入睡

mori no oku de nemutta

何度か争いもしたけど 虽然也经历过无数战争

nando ka arasoi moshitakedo

それは全て永远のため 但那全都是永久的缘故

soreha subete eien notame

未来の向こうへ行くため 是为了能前往未来的对面

mirai no mukou he iku tame kore tame

背中にあった翼は君と***に无くした 身背的那双翅膀已经与你一同消失了

senaka niatta tsubasa ha kimi to tomoni naku shita

飞べた顷の记忆は 迎风飞舞时的记忆

tobe ta gorono kioku ha

擦り伤の様には消えてくれない 仿如被擦伤的伤痕一般难以消去

surikizu no youni ha kie tekurenai

君を取り戻す そればかり考えていた 将你取回身边 我脑中装的全是这思绪

kimi wo tori modosu sorebakari kangae teita

时の浊流に押し流されてしまわぬよう 即使置於时间浊流中也好像不会被冲走

tokino dakuryuu ni oshi nagasa reteshimawanuyou

思い出は何も语らない 缒り付くあても无い 回忆往往难以言论出来 也没有打算缠住不放

omoide ha nanimo katara nai sugari tsuku atemo nai

残った涙はあと少し きっと君には届かない 滑流而下的淡薄泪痕 一定无法传到你的心中

nokotta namida haato sukoshi kitto kimi niha todoka nai

最后の雫が、落ちていく 最后的水滴、渐渐地落下

saigo no shizuku ga , ochi teiku

突然夜が弾けた 光が空に飞び散った 突然间?夜驱散 光芒在空中逐渐散布

totsuzen yoru ga hike ta hikari ga sora ni tobi chitta

堪らず闭じた睑を开けるとそこに君がいた 那不禁闭上的眼脸张开的时候你就已在那里

tamara zu toji ta mabuta wo hirake rutosokoni kimi gaita

背中にあった翼は今やもう必要无い 身背的那双翅膀如今已经没有必要了

senaka niatta tsubasa ha imaya mou hitsuyounai

洗い立ての太阳が仆らを优しく照らしている 刚刚洗礼过的灿烂阳光温柔和善的照耀著我们

arai tate no taiyou ga bokura wo yasashi ku tera shiteiru

これからは大地を踏みしめて 从今以后就脚踏实地稳步前行

korekaraha daichi wo fumi shimete

君を抱いて歩いていこう 将你抱在怀中继续向前走

kimi wo dai te arui teikou