日语中有多少种称呼自己“我”的方式?
1.わたし(二等兵):这是日语中“我”最常见的表达方式。基本不受年龄和性别的影响。它比“わたくし".”更受欢迎和常用
2.わたくし(列兵):这也是一种常见的表达方式,但比わたし.更庄重多用于比较庄重严肃的场合或地位较高、资历较深的人说话时。
3.ぁたし:它是わたし的音变,语气比わたし.稍微随意一点这个词以前是男女通用的,但是到了现代基本上变成了女性语言。
4.ぼく(仆人):这是一个男人对他的同龄人或年轻一代的要求。它不像《わたし》那样庄重,给人一种亲近随和的感觉。“ぼく”的汉字是“仆人”。古代读作“やつかれ”,是表示谦虚的第一人称代词。一开始是男女通用的。从明治时代开始,学生们开始把它发音为“ぼく".”“仆人”也指“しもべ”和“传票”,即仆人和男仆。这显然来源于中国古代“仆”字的含义。
5.こちら:在强调说话者本人或他自己的情况时使用。比如:《もしもしこちらはですが》、《こちははが》
6.こっち:和こちら.一样口语。
7.ぁっし:比わたし.更粗俗是木匠、泥瓦匠、裱糊工等男性工匠的语言。给人一种洒脱侠义的感觉。
8.わし:是わたし.的声音变化语感比《ぉれ".》稍微严重一些在江户时代,它曾是女性用来表示亲密的语言,但现在它已经成为年长男性或相扑选手在同龄人和年轻一代面前使用的语言。
9.わっち:是わたし.的声音变化它比《わたし".》更粗俗以前是木匠,泥瓦匠和其他工匠用的。
10.ぉれ(安):一句谚语。是关系密切的同龄男性或在地位低的人面前使用的称呼。这个词以前是中性的,只是到了现代才成为男性专用语言。
11.ぉぃら:是ぉれ.的声音变化现代语言通常由男性使用,语感比“ぉれ".”略显粗俗
12.こちとら:和ぉれぉぃら.一样俗,口气大。
13.それがし(答):一句老话,口气很大。这个词在日本镰仓时代之后才作为第一人称代词使用。本来是男性自嘲语,后来用作尊大第一人称代词。
14.ぉら:和ぉれ ぉぃら.一样江户时代的女商人也用这个词来称呼自己。
15.身体* *(みども):·虞雯。过去在武士阶层的同辈之间或在年轻一代面前使用。语气肃穆。
16.しょぅせぃ):萧声多字母语言。男性自嘲语。
17.愚蠢的学生(ぐせぃ):同“小学生”)。
20.迂腐(ぅせぃ):同“萧声”。
21.在手(てまぇ):面前自我谦虚。与“わたくし".”相同也用作第二人称代词。
22.てめぇぇ:它是“手前面”的音变。庸俗。——经常听到山口老师在《极限道·石现》里说的一句话o。
23.手:同前面的“わたく".商人用的多,语气谦逊。
24.肆无忌惮(ふしょぅ):自我谦虚。相当于汉语中“我”和“不才”的意思。
25.我的一代(わがはぃ):也写“我的一代”和“我们的一代”。这是一个有点敬意的自我声明。
26.我们(ごじん):中文表达。口气很大。
27.ぉれさま(我):比《我这一代》更俗。相当于汉语中“老子”的意思。
28.自决(じぶん):与わたくし.相同以前是军队中下级对上级说话时的自诩语,现在也经常在青年学生中使用。
29.纪(文章的措辞。卑微的名字
30.ぉの:常与格助词が连用,以ぉのが.的形式出现
31.わらわ(妾):这是江户时代吴家女性的一个自谦词。它是从“わらわ(小孩)=わらべ(小孩)”里逃出来的。
32.ぁたぃ:是ぁたし.的声音变化它比《ぁたし".》更粗俗主要是指东京Shimmachi的儿童或妇女。
33.于?于(以前,皇帝、贵族等有地位的人都这样称呼自己。口气很大。摩登时代也用于庄重严肃的演讲或文章中。
34.剩余一代(よはぃ):中文表达。口气很大。
35.本~:比如“这位部长(ほんだぃじん)”是部长的自封,“这位官员(ほんかん)”是警察或担任政府职务的人。
36.われ(一):虞雯。例如,“われは ~なり”
37.わ(一):虞雯。我和我。