秦时明月百家争鸣第32集15:40-15:56东太乙皇帝所唱的诗(暂且称为诗)的出处、作者、原文(动画中没有字幕)。

命名九歌和仪式灵魂

战国时期

作者屈原

体裁诗歌

九歌礼魂

仪式就像鼓一样,

帕斯巴·Xi跳舞②,

我女儿提倡宽容和忍让。

春兰秋弓,

永不死亡。

给…作注解

(1)仪式:指祭祀的仪式。懂得打鼓:匆匆击鼓,鼓声密。

②巴(pā Pa):通“帕”,华。生成:交互,替换。

③ kuā kua:漂亮。倡导:同“唱”。宽容:抚慰。

翻译

祭祀仪式结束,鼓敲得很紧。

手中的花更多的是交替舞动,

一个美丽的女人轻松地歌唱。

春天提供兰花,秋天提供菊花。

长此以往,还是会继续消亡。

这首歌是前面十首送神常用的。因为派的神里面有天地之神,有鬼神,所以不叫“礼神”,叫“礼魂”。

对这篇文章的理解从标题到内容已经大相径庭。王逸《楚张慈句》云:“祀九(十)神,皆先斋戒,成敬。他们传道授业解惑,匆匆击鼓,这叫神的意思。”现代的陈子展认为“这就好比说《礼魂》是为祭拜十神而写的,然后是为了娱神,而不是为了祭拜任何一个神”(《楚辞·解题》)。明代王元的《楚辞集》和清代的《屈子观》宣称此文为“前十篇之乱言”。清王夫之《楚辞释文》也说:“此章为前十祀所共,无终则为神曲。”吴世尚的《楚辞疏》、王邦才的《九歌注》和的《楚辞解》也持同样的观点。目前学术界普遍认同这一观点。姜亮夫对曲阜的注释也把“礼”解释为祭祀,“魂”解释为“齐之神,即诸神本名,故差不多为九(十)神”。“九个祭祀都是关着的,女巫们联合起来跳舞,合奏的音乐也是...在告诉诸神之前”。可以从说。

这首诗用简洁的文字生动地描绘了一幅向神大喜乐的热烈宏大的景象。一开始就指出是“礼”在先,使之与《九歌》篇章相关。仪式完成后,密集的鼓声响起,于是他们互相递花,交替起舞。美少女唱一首歌,温柔闲适。这是祭神结束时短暂而热烈的娱乐场景。春天提供兰花,秋天提供菊花。人们多么希望美好的生活可以每个月,每年都是这样。因此,从春天到秋天,人们总是用时令的鲜花向神灵诉说他们的美好祝愿,用永垂不朽的祭祀愿望来表达人们崇拜和侍奉上帝的虔诚之心。

在仪式的鼓声中,读者仿佛看到了庄肃的各种场景,或婉约,或悲壮,如《东皇太乙》中的“击鼓”,《董军》中的“过鼓”,以及《国丧》中的“玉鼓”。面对令人眼花缭乱的过花舞,读者无疑会联想到《东皇太乙》中的“精神凋零衣装美,方菲菲满人”,“精神在云里缠绵,腐光艳阳”,“东皇在飞,诗在舞”自然 “爱女”的唱戏,也有《太乙皇帝》中“放宽节庆安歌,热情鼓吹”与《少思明》中“在清风中唱壮阔歌”的重叠意象。 而“宽容”的状态是超乎寻常的。在《向君》和《湘夫人》中不是可以看到湘水配偶的姿势吗?“生生不息”的“春兰秋菊”,是对绿植所象征的生命力的讴歌。、兰芝、桂酒、辣椒膏、兰糖、桂洲、薜荔(箔)、惠丝、孙径向、、桂和兰。在、、、、麋乌、女罗、、松柏、九歌中,神的生活对象和生活环境都充满了各种美丽的植物,这突出了对美好事物的向往和生生不息的生命。从这个意义上来说,“春兰秋菊万古长青”可以作为“九歌”的主旋律来祭神祈福。

这首诗是《九歌》中最短的,几乎接近诗中的“风”诗,但廖廖却用了好几个字,把一场盛大聚会的场面描述得如此猛烈而隆重。随着激烈的鼓点和舞步,通过草药使神在游戏中快乐(达到齐神许愿的目的)。诗末“春兰秋菊,悠悠无尽”一句,完成了组诗的整体布局;用香草美人来形容这个世界;用香草美人作为贯穿所有诗歌的连接线(除了《国丧》)。这种药草既是乐谱的五线谱(形式),也是乐谱的音符(内容)。这种宏观思路是前所未有的。通过送礼物给上帝,表现了诗人报国的坚定不移的决心。