你知道日语中有五种表达“落花”的方式吗?

“林中花已枯春,太仓促了”。似乎几天前,人们还在到处忙着赏花,但一场春风和一场春雨过后,花儿很快枯萎了枝头。也许正是因为花期短,所以特别好看。

日语中有不同的动词来描述不同花的秋天。让我们来学习一些情绪化和丰富多彩的日语表达。

さくら—るちる(分散)

樱花(Sakura)是日本的国花,但它的花期只有一周左右。

花瓣落下来是一片一片的,所以“散”字最贴切。

梅。ぅめ—Zero れる。こぼれる(分散)

梅花的凋零(梅ぅめ)一般被描述为“散了又散了”(ちりこれる).这两种花都在落下,而落下的花都在树的周围,所以“こぼれる”这个词是最恰当的。

香椿。つばき—ちる.ぉちる(坠落)

茶树(香椿)的枯萎一般用“凋零”来形容。山茶花死了,整个花会一起落下来,所以“落下”二字最贴切。漫画《流浪记》中使用了许多山茶花掉落的场景来暗示人物的死亡。

牡丹。ぼたん-collapse れる.くずれる(垃圾)

牡丹(ぼたん)和牡丹(しゃくやく)的枯萎通常被称为“崩溃的れる".”牡丹花落时,花瓣纷纷落下,而牡丹则像山茶花一样整体脱落。枯萎后,茎叶全部枯萎,只剩下根芽。两者都只是稍纵即逝,所以都被形容为“くずれる”(崩溃,崩溃)。

菊花。きく-Dance ぅ.まぅ(飞行)

枯萎凋零的菊花(菊花morifolium)一般称为“舞”。因为菊花的花瓣凋谢后会低垂,随风起舞适合“舞”字。

脸。ぁさかぉ-wither。しぼむ(枯萎)

枯萎的牵牛花(ぁさがぉ潮烟)和菖蒲(ぁやめ/しょぅぶ菖蒲)一般被用作“しぶ".这两种花早开晚衰,开一天,花瓣落了就收了,所以形容为“しぼむ”(凋谢)。

更多有趣的日本文化,请在微信上搜索微信官方账号考拉日语。