那些可爱的动漫角色,你最喜欢哪个?
嗯
Umm的原写法“ぅむ (umu)”是《Fate/Extra》中女主角尼禄的口瘾,一般用来肯定别人说的话,表示已经理解。
除了Fate/Extra的女主角尼禄,还有《剑与剑》中的主角红衣主教。王菲Tolia,最新出现在神盾局勇者榜的菲洛鸟女,是2018哔哩哔哩人气漫画梗,刷梗的都叫哼怪。
德苏
德苏是一种扩展到所有口头拜物教词语翻译的敬语,没有实际意义。通常作为情态助词翻译成“得说”。但是,如果把句子强行翻译成中文,就给人很重的违和感。比较经典的用户是《玫瑰姑娘》的翠星石。
除了《玫瑰姑娘》中的翠星石,还有《无游戏无人生舞蹈学院》中的初濑伊纲和《二中学生想谈恋爱》中的凸守早苗。
M q
M Q的原文是“むきӛー”,但它本身没有任何意义,是广藿香知识的口头禅,是东方的一系列文字。
除了东方系列的帕楚利,还有来自命运之天的天女目瑛和夏日口袋?Wenders,但是天女目瑛的M Q是“拥抱”的意思。
呜呜喵~
“喵~”是“天使的三人行!主角竹岛跑的口头禅经常被网友调侃为“喝尿”,因为“喵~”在动画里不是很准确。
秋季丝袜
原写“ですわ(desuwa)”没有别的意思,多为有教养的女士或淑女所用。在很多漫画里,包括不同世界题材的作品里,通常都能看到以“落袜”作为句尾的主角,比如“干姑娘!”萧的葬。
除了平日里迷迷糊糊的“干姑娘!除了《萧葬》中的,还有《魔法禁书目录》中的,还有《精灵剑舞》中的,等等。
~ござる
“~ ござる”的Romaji是“gozaru”,通常设定为动画中武士或忍者使用的句子结尾。比如流氓马克的主人公经常用“gozaru”作为一句话的结尾。
除了男性人物,还有很多女性用“gozaru”作为句尾,比如《夏洛特》中的乙坂步未等等。
高
嘎——哦,写“がぉ”本身也没有任何意义。是神尾观铃在空气中的口瘾,除了神尾观铃,还有《孤岛惊魂》里的一真·盖尔。
以上观点仅为个人观点。