奖励可以根据情况增加到200!!日语专业学生通过看动画片学习日语的利弊,最好从专业角度分析。
我自己也是通过看动画片学日语的。就说说自己的经历吧。
首先,日本动画片的配音一般都是正统发音,除了一些方言(比如柯南的汉服部用的关西话),所以看动画片可以先纠正发音习惯和口音。在这一点上,看看柯南会更有帮助,他的发音很标准,大部分都遵循语法规则。一开始我的日语发音总有英语的影子,后来开始看动漫,渐渐的就越来越日本化了。
其次,动画更口语化,所以可能会在一定程度上淡化语法。但是淡化不代表没有语法或者违反语法。既然语言是用来交流的,那么只要对方能听懂,那就是有意义的。更重要的是,在日常交流中,如果不理解现在的日语流行语或表达方式,仅仅使用旧的语法是无法进行交流的。日本的漫画也在不断更新,比如柯南和海贼王,已经播了10多年,里面的表情一定程度上反映了日本的流行表情和文化。如果是银魂之类的恶搞,那简直就是一大堆流行语。
还有一点,动画对于练习听力也很有效。要学好一门语言,你必须融入其中。多看动画片,让自己耳濡目染日本的东西,这很重要。听久了,自然会用日语的思维去思考句子,而不是像以前那样先转换成汉语再形成日语。然后翻译出来的大部分都没有日本味。
更重要的是,动漫大多比较有趣,容易接受。在乐趣中学习是一种非常有效的学习方式。相比枯燥的课本,动画生动多了。
当然也不是说看动漫就万能了。这种方式也有缺点,比如过于口语化,容易造成语法混乱。所以最好区别对待,用课本和正统教材学习正确的语法,用动画学习日语语感,感受日本文化。动画中一旦遇到不熟悉的单词或语法,要积极查询,解疑释惑,这样才能有实质性的进步。
当然,每个人的学习习惯不同,可能会有不同的体验和效果。我个人支持多看动画片。希望对楼主有帮助~ ~ ~