女佣的必要说明

日语词汇,尤其是日语的人称词,种类繁多,不仅有口语和书面语,还有常用的和庄重的,有男有女,有老有少,有发达的敬语体系。就第一人称(我)而言,主要有以下几种:平假名日文汉字罗马字ぼく仆(这里应该是繁体,百度自动简化)类似中文“安”甚至“老子我”的博库ぉれれれぉれぉぐぐぐぐぐぐぐぐぐ。

“仆人”这个词通常被男人用来指安静、谦逊、礼貌和软弱的人。它被怀疑与中文的“萧声”相似。此外,为了表现部分女生的争强好胜的特点,很多漫画中也有女仆自称“女仆”。在动漫作品中,如果找不穿男装的“丫鬟”,年纪大一点的例子就是手冢治虫漫画《三只眼男孩》(首发于1974)中的女主角,初中生的和登千代子。她用的第一人称是“仆人”。自称“仆人”的女生在亚文化(动漫、游戏等)中很常见。),大概是受这部作品的影响。在《四季之歌》(1974)的歌词中,有一句话像是“ぼくの恋人”,而这个“ぼく”指的就是女人。受这首歌的影响,“仆人”作为第一人称在一些女性中流行起来。后来河村的单曲CD用了“カォらっぽのぼく”作为片名(1992),漫画家成田美子出道的时候用了”。此外,在2006年的高考中,还有关于訾荣·松村的作品《仆人》的试题。