一袋米抗几楼?

意思是:感受痛苦。

来自日本动漫火影忍者的角色:佩恩。这是他在战争期间讲的一个空洞的日本耳朵。整句话忽略:一袋米要抗一楼,一袋米要抗二楼,一袋米很累,一袋米要我洗。

翻译成中文就是:感受痛苦!想想痛苦!接受痛苦!理解痛苦!

现在动漫作品里,如果有人(尤其是反派)痛苦,就会有人刷弹幕:一袋米要抗几层?

后面还有一句:嘴里有泥,谁给你一袋米,辣天森!意思是:现在就开始!让世界感受痛苦!神罗天正(神罗天正是他一招的名字)!

一袋大米要抗(扛)好几层楼,这是网络流行语。这段话出自《火影忍者》中萧组织首领佩恩之口,翻译过来就是感受痛苦。“一袋米要担几层楼”的段子是日语的音译。

日语原文:痛苦、感受、测试、接受、知晓。

中文翻译:感受痛苦,考虑痛苦,接受痛苦,理解痛苦。不懂痛苦的人,是无法理解真正的平静的!我不会忘记弥彦的痛苦(耳语)...从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天正!

扩展数据

英文音译:一袋米要抗一楼(感受痛苦),一袋米要抗二楼(想想痛苦),一袋米要多给(接受痛苦),一袋米要我洗(理解痛苦),一袋米要洗那么多泥(不理解痛苦的人),还有那一堆黑瓦烂瓦(不可能理解真实。

每粒都有泥(从此以后),谁给你一袋米(让世界感到痛苦),加水/辣天气/心累天气塞(神罗天正)!