一句“飘”成就一部作品。你会如何介绍这部作品?
简介:米切尔(1900 ~ 1949)是美国女作家。出生于美国南部佐治亚州亚特兰大市。我的父亲是一名律师,也是亚特兰大历史协会的主席。米切尔曾就读于华盛顿神学院和马萨诸塞州的史密斯学院。后来,她成为当地报纸《亚特兰大》的记者。1925年,他与约翰·马尔凯结婚,辞去职务,投身写作。米切尔一生只出版过《飘》。她从1926开始写《飘》。10年后,她的作品问世,一出版就引起强烈反响。受家庭影响,米切尔对美国历史产生了兴趣,尤其是南北战争期间的美国南方历史。她听到了很多关于家乡内战和战后重建的轶事和传闻,接触和阅读了很多关于内战的书籍。她在美国南方城市亚特兰大长大,对美国南方的习俗印象深刻。这里的自然和社会环境成为米切尔文学创作的背景和源泉。《飘》已被翻译成18种语言并传遍世界各地,至今畅销不衰。《飘》以1937获得普利策奖。1938拍成电影。这部电影在中国上映,译名为《飘》。
乱世佳人
美国女作家玛格丽特·米切尔仅写了一部作品就享誉世界,在文坛上占有一席之地。她唯一的作品《飘》已经成为美国小说中最畅销的作品。自1936出版以来,美国内战传奇《飘》打破了当时所有的出版记录。1937,小说获普利策奖。后来被改编成电影,甚至这部电影成为了美国电影史上的经典。
尽管美国文学界一直在刻意贬低《飘》的文学价值,认为《飘》只是一部通俗小说,但《飘》畅销数十年的事实却为自己赢得了经典的地位。《乱世佳人》在美国甚至全世界都在继续。在作者去世27年后,这本书仍然高居美国精装小说榜首,平装本的《飘》也一直保持着美国畅销书第九的位置。据统计,截至1993,《飘》全球销量已超过2800万册,还不算恒河沙数盗版书。现在,《飘》已经被翻译成几十种语言,在全球近40个国家销售。
1939年,傅东华第一次翻译了玛格丽特的代表作《飘》,并命名为《飘》,一直流传至今。美丽勇敢的斯佳丽,浪漫执着的瑞德,坚强宽容的汉·梅兰妮,优雅懦弱的艾希礼——这些名字在一代又一代人的脑海中挥之不去,历久弥新。
《飘》是女性的必读之作,因为这本书里有两个女性的典范——斯佳丽和梅兰妮·韩——告诉我们,不同的女人有不同的征服力,不同的女人有不同的品味,但都有自己独特的风味。
美国内战血雨中盛开的经典爱情之花
20世纪美国杰出的文学作品之一。
《飘》以20世纪60年代的美国南北战争和战后重建为背景,以女主人公斯佳丽的爱情纠葛和生活经历为主线,着力刻画了大庄园主的女儿斯佳丽这一充满魅力、聪慧能干、争强好胜、贪婪无情、为达到目的竭尽全力的女性形象,生动再现了美国南方种植园经济从繁荣到崩溃的过程。女奴隶主的生活从骄奢淫逸到穷途末路,奴隶主疯狂发动战争直至失败灭亡,奴隶经济最终被资本主义经济取代,这就是美国南方奴隶社会的崩溃史。这本书在描写人物生活和爱情的同时,勾勒出了南北方在政治、经济、文化上的异同。具有强烈的史诗风格,堪称美国历史转折点的真实写照,也成为经久不衰的爱情经典。
作者米切尔以其高超的艺术造诣,在《飘》中取得了巨大的艺术成就。书中人物性格鲜明,几个主角在性格、道德等方面强烈反差、相互依存,引发了一系列冲突,产生了许多扑朔迷离的悬念,使得故事发展此起彼伏,跌宕起伏。人物语言生动传神,各具特色,显得真实感人。这种戏剧化的情节与人物细腻的心理描写有机结合,产生立体描写的效果,强烈吸引读者。
很长一段时间,《飘》没有进入文学研究的殿堂,但这并没有减损它的魅力。让它名扬全球的是由小说改编的电影《飘》,这部电影获得了10项奥斯卡大奖,成为电影史上第一张经典名片。《飘》中费雯·丽和盖博的形象成为无数人眼中真实的斯佳丽和瑞特。