请说说文明4原版的主题曲歌词是什么
学唱文明4开场曲:完整版
斯瓦西里语版本,中文音译。希望大家都能掌握这首歌的唱法(你真的是这么想的吗……)斯瓦西里语听力不行,请大家多多指教。歌词原意为天主经!
天主经:
在天我等圣父,我等愿你名授显扬,愿你的天国的来临,愿你的旨意承行于天地!
我等希望!今日您赐予我,赐予我日用的食粮,并且免去我的罪责!如我也免去,负与我债之人!
又不我让我陷于诱惑之中。乃救赎我与凶恶。
阿门
女声合唱
wuwuwuwu
呜呜呜呜
男声
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Mbinguni yetu yetu, amina!
本姑娘野猪野猪阿明那
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Jina lako litukuzwe.
估计那拉爱你脱裤子耶
女声
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Mbinguni yetu yetu, amina!
本姑娘野猪野猪阿明那
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Jina lako litukuzwe.
估计那拉爱你脱裤子耶
(意译
Ou* **ther, who art in Heaven. Amen!
天父,在天之父。阿门!
Ou* **ther, Hallowed be thy name.
天父,愿世人皆颂圣名。)
快板
Utupe leo chakula chetu
我吐不来吃苦拉吃野兔
Tunachohitaji utusamehe
屠美屠日黑塔基图抹黑耶
Makosa yetu, hey!
马裤塞野猪,嗨
Kama nasi tunavyowasamehe
卡马那赛屠哪有萨马黑耶
Waliotukosea usitutie
挖土四野我图死主体
Katika majaribu, lakini
卡提耶马甲来不拉企业
Utuokoe, na yule, milelea milele!
OTAKU耶,哪有理,迷离离那迷离离!
(意译
Give us this day our daily bread,
赐我今日之食 天天皆然。
Forgive us of our trespasses
免我之罪,
As we forgive others who tresspass against us
若我之于他人。
Lead us not into temptation, but deliver us from Evil,
指引我远离诱惑,救赎我于邪恶,
and you are forever and ever!
愿祢不朽永存!)
合唱
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Mbinguni yetu yetu, amina!
本姑娘野猪野猪阿明那
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Jina lako litukuzwe.
估计那拉爱你脱裤子耶
慢板合唱
Ufalme wako ufike utakalo
我发霉我哭你给我****螺
Lifanyike duniani kama mbinguni (Amina!)
立法你的土地阿里巴巴鸣鼓 阿明那!
(意译
Thy kingdom come,
愿祢的天国降临,
thy will be done on Earth as it is in Heaven. (Amen)
愿你的旨意行于世间。(阿门))
女声
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Mbinguni yetu yetu, amina!
本姑娘野猪野猪阿明那
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Jina lako litukuzwe.
估计那拉爱你脱裤子耶
快板
Utupe leo chakula chetu
我吐不来吃苦拉吃野兔
Tunachohitaji utusamehe
屠美屠日黑塔基图抹黑耶
Makosa yetu, hey!
马裤塞野猪,嗨
Kama nasi tunavyowasamehe
卡马那赛屠哪有萨马黑耶
Waliotukosea usitutie
挖土四野我图死主体
Katika majaribu, lakini
卡提耶马甲来不拉企业
Utuokoe, na yule, simama mwehu
OTAKU耶,哪有理,司马马呀黑幕胡!
(意译
Give us this day our daily bread,
赐我今日之食 天天皆然。
Forgive us of our trespasses
免我之罪,
As we forgive others who tresspass against us
若我之于他人。
Lead us not into temptation, but deliver us from Evil,
指引我远离诱惑,救赎我于邪恶,
and you wake the dead
愿您唤醒俗世)
女声
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Jina lako litukuzwe.
估计那拉爱你脱裤子耶
Baba yetu yetu, uliye
爸爸野猪野猪力耶
Jina lako litukuzwe.
估计那拉爱你脱裤子耶
(意译
Ou* **ther, Hallowed be thy name.
天父,愿世人皆颂圣名!)