进击的巨人 自由之翼
[ar:Linked Horizon]
[al:自由への进撃]
[by:Vine]
[00:00.20]Wohlan Freie!战友啊!
[00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.胜利就在眼前。
[00:04.09]Dies ist der erste Gloria.这一切就是我们的第一首颂歌。
[00:07.14] O, mein Freund!啊,我的战友!
[00:08.07]Feiern wir dieser Sieg 为了下一场战斗
[00:11.05]fr den sicheren Kampf!庆祝我们的胜利!
[00:13.74]
[00:15.09]「自由の翼」
[00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo
[00:20.09]歌∶ Linked Horizon
[00:23.09]
[00:28.09]「无意味な死であった」“他死得毫无价值”
[00:31.35]と...言わせない别让…那些人以后这么说你
[00:33.71]最后の《一矢》になるまで……给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…
[00:38.09]
[00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 凶狠的敌人。我们将其扫除。
[00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.巨大的敌人。我们将其粉碎。
[00:44.24]
[00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)
[00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)
[00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 手中紧握决心覆于左胸之上
[01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——
[01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)
[01:15.77]
[01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ
[01:24.76]
[01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出
[01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?而不是为了丑陋地在地上爬行吧?
[01:48.85]お前の翼は何の为にある你的翅膀又是为何而生
[01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?鸟笼中的天空太过狭小了吧?
[02:00.65]
[02:01.36]Die Freiheit und der Tod.自由与死亡。
[02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.它们是一对双生子。
[02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?是自由还是死亡?
[02:10.16]Unser Freund ist ein!我们只能有一个战友!
[02:12.54]
[02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...我究竟是为何而降生于此…
[02:19.25]小难しい事は解らないけど...虽然不太明白这些复杂的东西…
[02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...但就算我的降生是个错误…
[02:31.50]何の为に生きているかは判る...我也明白自己是为了什么而活…
[02:35.13]其れは... 理屈じゃない...这些话… 并不是强词夺理…
[02:37.52]存在... 故の「自由」!我在… 故我“自由”!
[02:41.30]
[03:37.97]Die Flügel der Freiheit.自由之翼
[03:43.27]
[04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ被掩盖的真相 正是冲击的镝矢
[04:07.51]锁された其の《深层》と潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和
[04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”
[04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑
[04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!也仍要 向“自由”进击!!!
[04:22.24]
[04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg? 左边的路? 右边的路?
[04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?呐,是哪条路呢?
[04:25.88]Der Freund? Der Feind?是朋友? 是敌人?
[04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?人类啊,你选择了哪一边?
[04:28.32]
[04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)
[04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)
[04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に 将连接世界的锁链怀于胸中
[04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der M?glichkeit 苍穹を舞え――奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der M?glichkeit) 飞舞于苍穹吧——
[04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)
[04:59.86]
[05:15.86]终わり
[05:27.86]
希望能解决您的问题。