日语中的“安”、“私”、“仆”、“君”、“ぁなた”、“ぉま”有什么区别?不都是指“我”和“你”吗

我觉得口语化的方言很粗鲁,而且大多是男人用的。在日剧和漫画中,多被自认为豪爽有男子气概的人使用。热血漫画里的主角大多都这么说。

用现代标准语言来说,Private就是我。

Servant以前是男生表达自己的语言,现在很多年轻人,无论男女,都用这个词。女偶像团体在歌词里说我的时候用这个词是很常见的。比如akb48团。

君是比较正式的你。

“ぁなた”通常用在自上而下的语气中,或者当吵架和骂人令人不愉快时。此外,日本女性称她们的丈夫为“ぁなた”,这是一种亲密的称呼。你可以理解为老公。

“ぉまぇ”是你最粗俗的表达,相当大胆,经常出现在同样热血的漫画和方言里。日常生活中最好不要用。因为日语是一种非常注重上下级关系和礼仪的语言。这个词很糟糕。

我是日语专业的。

现居日本

这些都是我自己根据生活学习总结出来的。

希望对你有帮助。