帮我翻译一下这部漫画里的一些日语段落。

你的5分太难赚了。我查的是12: 30到2: 00。如果最多花十分钟左右,我认为检查是准确的。

特别是有些词不代表流行词的变化。在日本从谷歌上查他们很累人。

蔡皋

擅长装修的可爱女生。

咒语是我是XX-る

经理的名字音译为冷氏店

梁叶克

一个喜欢摇滚的酷女孩。

冷石店化妆专栏的组长。

福原杏

坦率并且总是喜欢帮助别人。

受欢迎的女孩

糖果甜点专栏的领头人

连城寺

为以太玫瑰的第一次力量而骄傲

这个性感的女孩很漂亮。

完美的店铺展示就是它的魅力。

高那西ぉとは

很有女人味的女生,特别喜欢女孩子气的东西。

是的,你喜欢的东西,你喜欢的东西

爱说太可爱了。

森源わか

总是在寻找快乐

具有民族风格的女孩

和杏子经常吵架。

也有不真诚的一面。

りんね

索石世界的不可思议的女孩,平时一脸茫然。

论索世典的表演。

会让你看到非凡的特技。

天宇ジュネ

现石秀展65438号之星+0。

不要经常在人前展示自己的姿态。

神秘女孩

北岛

一个想要像谜一样带着自己的身影在东京街头奔跑的女孩

和主角在东京原宿之美的问题上成了对手:NO.1。

擅长服装设计