帮我翻译一下这部漫画里的一些日语段落。
你的5分太难赚了。我查的是12: 30到2: 00。如果最多花十分钟左右,我认为检查是准确的。
特别是有些词不代表流行词的变化。在日本从谷歌上查他们很累人。
蔡皋
擅长装修的可爱女生。
咒语是我是XX-る
经理的名字音译为冷氏店
梁叶克
一个喜欢摇滚的酷女孩。
冷石店化妆专栏的组长。
福原杏
坦率并且总是喜欢帮助别人。
受欢迎的女孩
糖果甜点专栏的领头人
连城寺
为以太玫瑰的第一次力量而骄傲
这个性感的女孩很漂亮。
完美的店铺展示就是它的魅力。
高那西ぉとは
很有女人味的女生,特别喜欢女孩子气的东西。
是的,你喜欢的东西,你喜欢的东西
爱说太可爱了。
森源わか
总是在寻找快乐
具有民族风格的女孩
和杏子经常吵架。
也有不真诚的一面。
りんね
索石世界的不可思议的女孩,平时一脸茫然。
论索世典的表演。
会让你看到非凡的特技。
天宇ジュネ
现石秀展65438号之星+0。
不要经常在人前展示自己的姿态。
神秘女孩
北岛
一个想要像谜一样带着自己的身影在东京街头奔跑的女孩
和主角在东京原宿之美的问题上成了对手:NO.1。
擅长服装设计