刘聪的甲午是什么意思?
源于歌曲《似曾相识》的谐音已经被网友广泛应用于任何漂流场景,成为车辆漂流视频BGM的标配。
捕虾人是法语De ja vu的中文发音。De ja vu的法文翻译是似曾相识、幻觉、错觉等。De ja vu也是日本动漫《头文字D》的bgm。
《似曾相识》是拓海和秋山在《头文字D》中使用的bgm,因为这首歌本身就扣人心弦,节奏明快,能激起听众的肾上腺素。再加上是经典动画的配乐,传唱度很高。有大量的观众群。后来也被很多人用来给车辆漂移的剪辑视频打分。
因此,似曾相识是赛车视频的标准。看到赛车视频,人们会想到抓捕虾人。
《似曾相识》这首歌的高潮是“似曾相识”被翻译成了幻觉,但因为这个发音特别像“捕虾人”这几个字,所以在各大视频中遭到了嘲讽。后来很多UP车主陆续做了同样的视频,类似于飙车的主题,自行车、三轮车甚至玩具车都成了捕虾人。
扩展数据:
歌曲介绍
《DejaVu》虽然是一首有一定年代的老歌,但近几年却和《头文字D》第一季的经典曲目《奔跑在90年代》一起崭露头角很久了。这两首节奏非常动感,风格也很相似的曲目,经常被选为国外各种赛车集锦的配乐。
由于《DejaVu》和《奔跑在90年代》都出自《头文字D》,所以被挑出来作为赛车的配乐也是可以理解的。尤其是在漂移的那一瞬间,我听到戴夫·罗杰斯唱的《似曾相识!“足以让人兴奋了。
如果说《奔跑在90年代》大多出现在赛车片段的配乐中,那么《德加武》的配乐片段则大多是来自汽车的“漂移”片段。