合肥话怎么学?

合肥方言属于江淮官话洪超方言区。首先,合肥话有很多歧义音。在词汇上,补语“很”前面没有助词“的”。例如,他们说“母鸡”而不是“母鸡”。副词“在”可以远离动词句尾,如“小王在看电视”。也正是因为这诸多特点,合肥话往往让外地人难以理解或者觉得好笑。清末民国时期,由于李鸿章和段都是合肥人,合肥话“流行”在北京的官邸衙门,当时甚至成为很多合肥人寻找背景的隐形“介绍信”。所以北京有句笑话口头禅“能讲就挂洋刀”,用来嘲讽段“任人唯亲”的腐败政治。另外合肥人基本能严格区分平舌和上翘舌zh/z,sh/s,ch/c,r/[z],除了一些自己习惯读的词(如生sen1,省sen3,争zen1等。),不考虑n/l和鼻音(an/ang除外)。

袁-& gt;Un far: yun3,choose: xun3

大多数uan/一些an->;Ung混沌:lung4,满:mung3,碗wung3

颜-& gt;In eye: yin3,day: tin1。

经典例子:

肥东到肥西Tseng 2 Fei 2 Deng 1 do 4 fei2s 1

买了一只老母鸡me3 le1 /yek' zhek/(均入声)lo3 mak(入声)zi1。

带去河边洗la2(不考虑‘n’)do 4 Hu 2 ls Siyek(入声)s3。

骨头上覆盖着皮肤。tsyu4 le1 guek(入声)DEU4Jó N4Shó 4PS2。

下面是一些合肥方言的独特例子:(以下均摘自《合肥晚报》地方口音问答,作者丁白,本人仅稍作改动)。

能达豆

合肥人对虚张声势的人或小才子不屑一顾,称之为“能量豆”。比如“你看,她就像一颗豆子,什么事都喜欢掺和。”“他是个出了名的豆子,绝不会干这种坏事。”

能量与豆类有关,可能与豆类圆形,炒的时候善于滚动跳跃有关。植物性食物中只有豆类可以做到这一点,所以合肥人说,人们经常可以用豆来比喻,说可以像豆一样。元·关汉卿《一花不老》中有“我是不能蒸、不能煮、不能舂、不能炸、不能爆的铜豌豆”这句话,还以豆为例,都与豆的上述特性有关。豆子和芋头正好相反。所谓“能量豆”,其实是“像豆一样的能量”的缩写,只是变成了名词。因为豆子毕竟只是一种植物果实,不能与人相比,所以叫人也是一种讽刺。

合肥人说北方人的语言。从此合肥人管北方人叫“埋”或“老埋”。

《现代汉语词典》收录了“Ku”、“Ku子”等方言词,但“Ku子”的定义是指口音与当地发音不同,“Ku子”指的就是这类人。《汉语大词典》和《汉语大词典》也是这样解释的,但从这两部词典收集的书例来看,上面的解释似乎并不准确。比如《醒世姻缘传》第三十五章:“用普通话说,挺没礼貌,挺别扭的。”合肥也说“不好看,不别扭”,合肥说“南别扭,北别扭”,所以别扭只指北方音。其他书证有《儿女英雄传》和张天翼、陈登科的小说,都是安徽及周边地区的例子,说明作为方言词汇,“Ku”、“Ku子”主要在我们地区说,所以它们的意义只能在我们地区解释。比如字典里的解释太宽泛,这点似乎还挺能接受的。

六月

干炕猪油、肥肉等,合肥称之为ko4(音靠),其字为“鲜”。比如“这肥肉不腐臭。焖之前有些油馊了谁能吃?”因为Zan是一种去油的方式,所以也说油水稀少。比如“我几个月没吃肉了,还杀过人。”

吉韵解释为“吉韵”、“说文”、“火干肉”,所以意思和合肥话一致。吉云的发音是“嘴对嘴”,正是ko4。这说明合肥“卫”的说法是老话了。这个词也可以写成“火灾预警”。

正确的

大致说来,合肥称之为“匡”或“匡叔”。比如,“你可以给这堆草莓定尺寸,我会尽快卖给你。”“我想通了。他家那么贵,一年恐怕要好几万。”

《现代汉语词典》如上含“匡”的方言义,也含“匡书”。匡是古代的“箱”、“筐”之类的词,它的方言含义来源于“盒”,因为“盒”是一个边框,有了边框,就有了范围。其实匡的意思是给出一个范围,匡的意思是估计在一个大概的范围内。

《汉语大词典》和《汉语大词典》中的框架义、范围以及由此衍生的限定义,听起来都是kuáng,但不kuáng就不适合阅读,不仅与现代汉语词典格格不入,也与实际语言不符。从《匡》和《匡书》的表述中,我们可以知道,“箱”的上述含义其实有两种解读,即去平读,最重要的是平读。

咀嚼

嚼,合肥叫jyo4,字是“嘿”。合肥有一句歇后语,“喂甘蔗给伢子吃——干痛”,意思是甘蔗喂给孩子后没有汁液,自然是干痛。而且这个东西没有“吱吱头”。那东西有个说法叫“吱吱头”,“吱吱头”也是咀嚼的意思。

《现代汉语词典》有“欢”字。说是写好的。意思是“嚼,吃”。这个词最早见于《说文·口部》:“嘿,咬。”《论道之平衡与虚》:“口齿为食,穴窍为注泻。”另外,古语说活着的人或动物叫“种”。这些都说明合肥的“哇”这个说法不仅俗,而且很字面。

谈论战争

值得关注和比较的地方是合肥,或者说“谈战”。比如“一般第二个月只有女嘉宾去。你是怎么知道合肥这个讲座的?”“昨天,他看见我假装没看见。我以为他在戴孝,没敢叫他。我不知道在这里说什么。”

字典里没有这个说法,也没有用例。说话无疑是讲究用词,比较;而战争的意义就是基于和依靠。《聚韵养韵》:“斗,靠之。”既然是压力的基础,考试的依靠当然是压力和考试的地方。所以合肥话的这种说法,从词论上来说,没有什么难理解的。

旅行

整理一下,把文章放在合适的地方,或者合肥的“旅”(lzyu3,注意这里的Z和国际音标一样,但和汉语拼音的‘Z’不一样)。如:“装订前将所有稿纸走一遍。”“家里乱七八糟的,也不知道怎么去旅游!”

“旅”有秩序的意思。《李逸·李岩》:“宾赏西游。”郑玄注:“旅,序也。劝卿大夫按顺序喝。”外延包括陈方的排列顺序和排列意义。宋代沈括写《孟茜笔谈奇》:“清塘羌擅锻甲...以麝皮为旅,柔、薄、韧。”例中“大队”与合肥话相近。