精灵鼠哥3英文对话
斯图尔特,你在下面吗?
2
00:01:03,200 ->00:01:04,679
是的,妈妈,我在这里。
三
00:01:05,360 ->00:01:07,954
谢天谢地。
你让我担心。
四
00:01:08,120->;00:01:10,680
没事的。
他在地下室。
五
00:01:10,840 ->00:01:12,671
-你打包好了吗?
-是啊,妈妈。
六
00:01:12,840 ->00:01:16,355
-你记得干净的内裤吗?
-是的。
七
00:01:16,520 ->00:01:18,397
-嗯,我们要离开了-
-五分钟。
八
00:01:18,560 ->00:01:20,198
我马上就到。
九
00:01:25,160 ->00:01:26,149
是啊!
10
00:01:26,320 ->00:01:28,151
嘿,大猎人先生...
11
00:01:28,320 ->00:01:30,834
...最好把电池拿出来
在你煮他之前。
12
00:01:31,000 ->00:01:33,150
嘿,雪球。
你准备好去度假了吗?
13
00:01:33,320 ->00:01:36,517
你把这个夏天叫做
在森林里的小木屋里度假?
14
00:01:36,680 ->00:01:38,591
我称之为残忍和不寻常
惩罚。
15
00:01:38,760 ->00:01:41,797
哦,别这样。
你没有听到野性的呼唤吗?
16
00:01:41,960 ->00:01:45,316
学会在陆地上生活,
探索树林。
17
00:01:45,480 ->00:01:48,153
睡在泥土里,
没有空调,莱姆病。
18
00:01:48,320 ->00:01:51,392
我不想打破你的幻想,
丹尼尔·布伯,但是那里很危险。
19
00:01:51,560 ->00:01:53,312
你最近的一次
去树林...
20
00:01:53,480 ->00:01:55,710
...是偶尔的味道
松木空气清新剂。
21
00:01:55,880 ->00:01:59,475
你听起来就像妈妈和爸爸。
但是我有本能的,天生的能力。
22
00:01:59,640 ->00:02:02,438
我是说,毕竟,
我有点像老鼠。
23
00:02:02,600 ->00:02:04,750
你也有点
就像一个精神病例。
24
00:02:04,920 ->00:02:07,036
这个夏天将会是
一个真正的转折点。
25
00:02:07,200 ->00:02:08,599
我要向爸妈证明...
26
00:02:08,760-->00:02:10,751
...我不需要它们
注视着我的每一步。
27
00:02:10,920 ->00:02:12,399
我能照顾好自己。
28
00:02:12,560 ->00:02:14,596
-我不需要被告知该做什么。
斯图尔特。
29
00:02:14,760 ->00:02:17,957
-要开很久的车。你去厕所了吗?
妈妈!
30
00:02:18,120 ->00:02:19,838
整个街区
会听到你的。
31
00:02:20,000 ->00:02:24,039
我肯定大卫·克洛科特的母亲
问了他同样的问题。
32
00:02:24,320-->00:02:25,594
蒙蒂。
-哦,伙计。
33
00:02:25,760 ->00:02:27,796
-我不相信。
-相信什么?
34
00:02:27,960 ->00:02:32,590
巷子里的传言是
你要去露营。
35
00:02:32,760 ->00:02:34,990
露营?
-现在你得忍受一下了...
36
00:02:35,160 ->00:02:38,596
...就像我们其他人一样,
花式裤子先生。
37
00:02:38,760 ->00:02:40,637
那是恶意中伤。
38
00:02:40,800 ->00:02:46,113
-那你要去哪里?
-在哪里?嗯,为了....
39
00:02:46,280 ->00:02:49,795
在哪里?是的,我们要去-
哦,我们要去一个高级度假村。
40
00:02:49,960 ->00:02:53,430
这是哈兹山
度假村和水疗中心。
41
00:02:53,600 ->00:02:55,192
听起来不错。
四十二个
00:02:55,360-->00:02:56,873
这是天堂。
43
00:02:57,040 ->00:02:59,076
吃到饱的自助餐...
四十四
00:02:59,240-->00:03:03,392
...胡须上蜡,
pawdicure,尾巴梳理...
45
00:03:03,560-->00:03:06,950
...24小时动物星球。
46
00:03:08,520-->00:03:10,112
嘿,我能去吗?
47
00:03:10,280 ->00:03:11,872
你能不能?是啊,嗯....
48
00:03:12,720 ->00:03:15,712
-我不知道。
-哦,来吧,我能去吗?拜托了。
四十九个
00:03:15,880 ->00:03:19,475
嘿,不是我,是利特尔一家。
50
00:03:19,640 ->00:03:24,077
他们不完全....
哦,我想说什么呢?
51
00:03:24,560 ->00:03:26,118
他们不喜欢你。
五十二个
00:03:26,280 ->00:03:28,510
嗯,我想我知道
当我不受欢迎的时候。
53
00:03:28,680 ->00:03:30,511
事实上,你不知道。
但是你在学习。
54
00:03:30,680 ->00:03:33,911
我会想起你
当我早餐吃鱼子酱的时候。
55
00:03:34,080 ->00:03:35,638
我会想你的,当我-
五十六岁
00:03:36,760-->00:03:40,753
-就像从小猫身上拿沙丁鱼一样。
-该走了,白雪。
57
00:03:51,600 ->00:03:53,511
如果可以选择的话,
我宁愿在兽医那里。
58
00:03:53,680 ->00:03:56,274
来吧来吧。是啊!
59
00:03:56,440-->00:03:59,238
-是的,是的,不,不
-我们在路上了。
60
00:03:59,400 ->00:04:03,678
我们应该在湖边
两小时34分钟后。
61
00:04:03,840 ->00:04:06,513
嗯,我忘了
差不多是时候了。
62
00:04:06,680 ->00:04:09,240
我一无所有
整个夏天都在我的日历上...
63
00:04:09,400 ->00:04:11,516
...而是慵懒的白天和无忧无虑的夜晚。
64
00:04:11,680 ->00:04:13,796
嘿,妈妈,爸爸?
65
00:04:13,960 ->00:04:15,712
我在做研究
关于加兰湖。
66
00:04:15,880 ->00:04:17,791
那里有一群人
叫做湖泊童子军。
67
00:04:17,960 ->00:04:20,349
-很好,儿子。
-我想加入。
六十八
00:04:20,520-->00:04:22,909
-这不太好。
-但这很酷。
六十九
00:04:23,080 ->00:04:25,992
他们去攀岩,
划船,探险。
70
00:04:26,160 ->00:04:28,071
-天啊,听起来...
危险。
71
00:04:28,240-->00:04:31,391
哦,妈妈,我不是小孩子了。
我能处理好。
七十二个
00:04:31,560 ->00:04:34,677
我不知道,斯图尔特。
你可能会出事。
73
00:04:34,840 ->00:04:38,719
但是我想要一些东西
发生在我身上。
74
00:04:38,880 ->00:04:41,314
斯图尔特,亲爱的,我得把
我坚定地说-
75
00:04:41,480 ->00:04:42,595
是啊!
76
00:04:42,760 ->00:04:46,389
这可能对他有好处。
我是说,我自己也是一名湖中童子军。
77
00:04:46,560 ->00:04:48,278
也是一个相当不错的选择。
七十八
00:04:48,440 ->00:04:50,908
但是他太小了。
谁来照顾他?
79
00:04:51,080 ->00:04:53,469
-我会的。
-是啊。
80
00:04:53,640 ->00:04:55,119
-你是说...?
-如果我在那里呢?
81
00:04:55,280-->00:04:58,352
-看着他的每一步。
-等等。那不完全是-
82
00:04:58,520-->00:05:00,829
-每一步?
-每一步。
83
00:05:01,000 ->00:05:02,956
-乔治也可以加入。
-不可能。
84
00:05:03,120 ->00:05:05,953
我要去38层
到夏天结束的时候。
八十五
00:05:06,120 ->00:05:10,352
乔治,这会是一种结合
我们这些小人物的经历。
86
00:05:12,160 ->00:05:16,597
只是测试你的反应能力,亲爱的。
你通过了。
87
00:05:17,000 ->00:05:19,468
-你会一直看着他吗?
-每一分钟。
88
00:05:19,640 ->00:05:20,675
耶!
八十九
00:05:20,840 ->00:05:23,673
-但是有规则。
什么样的规则?
90
00:05:23,840-->00:05:27,276
千万不要一个人走丢。
永远不要和别人走散。
91
00:05:27,440-->00:05:29,237
没有徘徊,句号。
92
00:05:29,400-->00:05:32,198
不要坐得离火太近。
你会烫伤自己的。
93
00:05:32,360-->00:05:35,591
不要坐得离火太远。
你会感冒的。
94
00:05:35,760-->00:05:37,352
驱虫剂是必须的。
95
00:05:37,520-->00:05:41,479
记住,蚊子的叮咬
是细菌的快乐。
96
00:05:44,600 ->00:05:48,639
我不知道为什么会这样
天空是蓝色的,草地是绿色的
97
00:05:48,800 ->00:05:53,032
我不知道为什么这是真的
一加一总是等于二
98
00:05:53,200 ->00:05:55,191
我不知道,所以我只能猜测
99
00:05:55,360-->00:05:57,237
可能有些时候
当“不”意味着“是”时
100
00:05:57,400-->00:05:59,391
也许,只是也许
101
00:05:59,560-->00:06:01,915
这并不重要
102
00:06:02,080 ->00:06:04,071
嘿,看看周围
103
00:06:04,240-->00:06:06,435
有人知道吗
发生了什么事
104
00:06:06,600 ->00:06:10,912
嘿,现在没事了
不管怎样,这个世界一直在旋转
105
00:06:11,080 ->00:06:15,551
嘿,现在为什么问为什么
低就是低,高就是高
106
00:06:15,720 ->00:06:20,999
嘿,现在放手吧
如果你真的不知道也没关系
107
00:06:26,280-->00:06:30,273
是啊,我真的不知道
108
00:06:31,600 ->00:06:35,070
-这将需要一些打扮。
-我见过更干净的垃圾箱。
109
00:06:35,520-->00:06:37,317
我的夏天过去了
无事可做。
110
00:06:37,480 ->00:06:40,153
好吧,这叫做“艰苦奋斗”
111
00:06:40,320-->00:06:43,551
-如果你问我的话,我觉得有点太粗糙了。
-你现在是先锋了,雪球。
112
00:06:43,720 ->00:06:46,473
-跟上程序。
-我不喜欢这个节目。
113
00:06:46,640 ->00:06:48,119
遥控器在哪里?
114
00:06:53,000 ->00:06:54,718
没有什么能比得上美丽的户外,是吧?
115
00:06:54,880 ->00:06:56,996
伟大的户外
应该呆在户外。
116
00:06:57,160 ->00:07:00,835
这就是为什么他们发明了门..
把户外挡在外面。
117
00:07:01,000 ->00:07:03,798
迫不及待地想成为
一个湖泊童子军,是吧,乔治?
118
00:07:03,960-->00:07:06,713
斯图尔特,作弊代码是什么
为了无限的健康?
119
00:07:06,880 ->00:07:08,871
A-B-B-X-Y
120
00:07:09,440-->00:07:11,476
来得正是时候。谢了。
121
00:07:11,640 ->00:07:13,915
来吧,乔治,
把你的注意力从游戏中移开。
122
00:07:14,080 ->00:07:16,833
看看你周围。
我是说,你想要冒险?
123
00:07:17,000 ->00:07:19,912
你永远不知道你会发现什么
在这片树林里。
124
00:07:20,080 ->00:07:23,038
你好,迪吉蒂!
125
00:07:23,280 ->00:07:25,555
这是什么?
126
00:07:25,720-->00:07:28,678
我是说,难道你不想...?
127
00:07:29,280 ->00:07:30,508
一点点帮助?
128
00:07:30,680 ->00:07:32,910
难道你不想感受一下
你脸上的风...
129
00:07:33,080 ->00:07:35,196
...也不愿坐在这里
整天按按钮?
130
00:07:35,360-->00:07:36,952
不,太多虫子了。
131
00:07:37,120 ->00:07:38,951
所有的东西呢
我们可以学习?
132
00:07:39,120 ->00:07:41,190
如何保护自己
对抗野生动物。
133
00:07:41,360 ->00:07:43,999
或者如何找到回家的路
如果你在森林里迷路了。
134
00:07:44,160 ->00:07:47,038
你不会在森林里迷路的
如果你从不进入森林。
135
00:07:47,200 ->00:07:49,475
孩子,你已经有答案了
为了一切。
136
00:07:49,640-->00:07:50,993
-是啊。
-这么看吧..
137
00:07:51,160 ->00:07:54,596
童子军会教你
如何自立?
138
00:07:55,160 ->00:07:56,912
-Gesundheit。
-Gesundheit。
139
00:07:57,280-->00:08:00,477
如何照顾好自己?
如何做人?
140
00:08:00,640-->00:08:05,794
你知道,斯图尔特,我只是不喜欢
像你这样喜欢户外运动的人。
141
00:08:07,720-->00:08:11,315
我是说,我会得到什么
从湖泊童子军出来的?
142
00:08:16800->00:08:18,233
你好。我是布鲁克。
143
00:08:18,520 ->00:08:19,999
-你好。
-你好。
144
00:08:20,160 ->00:08:22,390
我是斯图尔特,这是
我哥哥,乔治。
145
00:08:22,560 ->00:08:24,278
你们要加入吗
湖泊童子军?
146
00:08:24,440-->00:08:27,238
我是,但我不认为
乔治想要。
147
00:08:27,400 ->00:08:30,073
他想达到38级
关于赛博登·雷克斯。
148
00:08:30,720-->00:08:32,915
祝你好运
无限弹药密码。
149
00:08:33,080 ->00:08:36,231
无限制?
A-B A-B X
150
00:08:38,560-->00:08:40,994
非常酷。
151
00:08:48,280 ->00:08:52,353
那什么时候去湖边童子军报名?
明天吗?
152
00:08:52,520-->00:08:54,670
-那是只猫吗?
-没什么能逃过这一劫。
153
00:08:54,840 ->00:08:56,159
最好小心他。
154
00:08:56,320-->00:08:57,958
-这是为什么?
野兽。
155
00:08:58,120 ->00:09:02,079
野兽?
-是啊,野兽。
156
00:09:02,240-->00:09:05,277
他们说它能听到你
从森林的另一边。
157
00:09:05,680-->00:09:09,798
当它从湖里喝水时,
水位下降了一英尺。
158
00:09:09,960-->00:09:14,909
他们说它能闻
五英里外的一滴血。
159
00:09:15,600 ->00:09:17,795
所以你最好保持
你的动物在里面...
160
00:09:17,960 ->00:09:22,272
...因为我听说
它最喜欢的食物是猫。
161
00:09:23,600 ->00:09:26,797
回头见,斯图尔特。乔治。
162
00:09:27,960 ->00:09:30,076
天啊,她真是个尤物。
163
00:09:30,240-->00:09:32,515
她确实是。
164
00:09:32,680 ->00:09:36,753
她真的希望我们相信
一些关于野兽的疯狂故事?
165
00:09:36,920 ->00:09:39,036
我告诉你一件事,
如果有野兽...
166
00:09:39,200 ->00:09:41,316
...它不会有机会的
如果我撞见了。
167
00:09:41,480 ->00:09:45,519
-我会踢他。我会把它绑在-
-让我知道结果如何。
168
00:09:45,680 ->00:09:47,875
-雪铃,你要去哪里?
-藏起来。
169
00:09:48,040 ->00:09:51,476
在那只野兽闻到气味之前
美国农业部优质雪铃。
170
00:09:56,840-->00:10:00,355
事情还不够糟。
现在我还要担心被吃掉?